No exact translation found for social security

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic social security

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Weil die Demokraten im Kongress eine nahezu religiöse Hingabe zum uneingeschränkten Erhalt von Amerikas wichtigsten Wohlfahrtsprogrammen für Senioren, Social Security und Medicare, anden Tag legen, lässt das Gesetz beide unberührt.
    فبسبب التزام الديمقراطيين في الكونجرس، الذي يكاد يشبهالتزمت الديني، بالحفاظ على سلامة برامج الرعاية الاجتماعية الأساسيةللمواطنين المسنين، والضمان الاجتماعي والرعاية الطبية، فإن التشريعلا يمس أياً من هذه البرامج.
  • Alle Ausgabesenkungen entstammen dem „diskretionären“ Anteil des Bundeshaushalts, der Social Security, Medicare, das Medicaid- Programm für die Armen und die Zinsen auf die Staatsschuldausklammert.
    ويأتي كل هذا الخفض في الإنفاق من جزء "تقديري" من الميزانيةالفيدرالية، يستبعد الضمان الاجتماعي، والرعاية الطبية، وبرنامجالمساعدات الطبية للفقراء، والفوائد على الديون الوطنية.
  • Im fiskalischen Alternativszenario des CBO steigen die Kosten für die Social Security vergleichsweise moderat von 4,8% vom BIP im Jahre 2010 auf 6,2% im Jahre 2035.
    وطبقاً للسيناريو الضريبي البديل الذي وضعه مكتب الميزانيةالتابع للكونجرس فإن نمو الضمان الاجتماعي سوف يكون متواضعاً نسبياً،من 4,8% من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2010 إلى 6,2% في عام2035.
  • Die wichtigste Frage ist, ob eine Privatisierung der Rentenkassen, so wie Präsident George W. Bush sie für das Social- Security- System der Vereinigten Staaten vorgeschlagen hat,das Problem lösen oder die Situation lediglich verschlimmernwürde.
    والسؤال الرئيسي الذي يطرح نفسه هنا هو ما إذا كانت خصخصةأنظمة معاشات التقاعد، كما اقترح الرئيس جورج دبليو بوش بشأن الضمانالاجتماعي في الولايات المتحدة، سوف تؤدي إلى حل المشكلة أم ستؤدي إلىتفاقم الأمور فحسب.
  • Amerikas Social- Security- System schirmt den Einzelnen gegendie Unsicherheiten des Marktes und die Inflation ab und stelltdamit eine vom Markt nicht angebotene Form der Versicherungdar.
    يهدف نظام الضمان الاجتماعي في أميركا إلى حماية الأفراد منتقلبات السوق والتضخم، حيث يقدم لهم نوعاً من التأمين لا تعرضهالأسواق الخاصة.
  • Die Kosten für die Verwaltung des Social- Security- Systemsliegen deutlich unter denen, die mit privaten Sparplänen verbundensein dürften.
    كما أن تكاليف إدارة نظام الضمان الاجتماعي أقل كثيراً من تلكالتكاليف التي من المرجح أن ترتبط بالحسابات المخصخصة.
  • Eine derart beschränkte Anlagewahl – bei der sich die Beitragszahler z. B. für Schatzanleihefonds bestehend aus 90% Schatzanleihen und 10% indexgeführten Aktien entscheiden könnten –ließe sich problemlos in das öffentliche Social- Security- Systemintegrieren.
    لكن هذه الأنماط المقيدة من الخيارات ـ على سبيل المثال،سندات الخزانة المسماة (T-bill) بواقع 90% في سندات (T-bill) و10% فيأحد الأسهم المفهرسة ـ من الممكن استيعابها بسهولة ضمن نظام الضمانالاجتماعي الحكومي.
  • Dies jedoch ist vom amerikanischen Wirtschaftswachstumabhängig: Bei Wachstumsraten wie in den späten 1990er Jahren gibtes kein Problem; und selbst wenn ein Problem entsteht, lässt essich problemlos lösen: Ein Bruchteil der im Rahmen von Bushs Steuersenkungspaket angefallenen Ausgaben hätte das Social- Security- System für 75 Jahre repariert; geringe Leistungssenkungen, eine Anpassung des Rentenalters odergeringfügige Beitragsanpassungen könnten es dauerhaftsanieren.
    لكن المشكلة تتوقف على معدلات النمو في أميركا: فإذا ما عادتمعدلات النمو التي شهدتها أميركا في تسعينيات القرن العشرين، فلن تحدثمشاكل. وحتى وإن حدثت مشكلة، فإن حلها لن يكون بالأمر العسير؛ حيث أنإنفاق كسرة ضئيلة من الأموال التي أهدرها بوش على تخفيض الضرائبمرتين، والتي كان من شأنها أن تعالج المشاكل التي يعاني منها الضمانالاجتماعي لفترة لا تقل عن 75 عاماً؛ أو تخفيض المعونات الماليةبمقادير ضئيلة، أو تعديل سن التقاعد، أو إدخال تعديلات بسيطة علىمستويات اشتراكات التأمين، كل هذا كان من شأنه أن يصلح النظام على نحودائم.
  • Mehr noch: Bushs Vorschläge werden das Social- Security- Problem nicht lösen – außer, sie gehen mitdrastischen Leistungssenkungen einher. Wie könnten sieauch?
    وفضلاً عن ذلك، فإن اقتراحات بوش لن تؤدي إلى إصلاح الضمانالاجتماعي ـ ما لم تصاحبها تخفيضات كبيرة على المعونات.
  • Bush schlägt vor, nahezu ein Drittel der Social- Security- Abgaben in private Sparpläne umzulenken.
    فقد اقترح بوش تحويل ما يقرب من ثلث ضريبة الضمان الاجتماعيإلى حسابات خاصة.